Many decades ago I stumbled upon this poem about the full moon. I don’t know the writer, and I even don’t know if it’s originally Dutch or a translation. Memorise this poem and recite it to impress your Dutch friends and give them just a little bit the creeps.
Zelfs een man die godvruchtig bidt,
‘s avonds voor hij slapen gaat,
kan een weerwolf zijn als het wolfskruid bloeit
en de maan vol aan de hemel staat.
TRANSLATION:
Even a man that says his prayers at night,
can be a werewolf if the wolfsbane blooms
and the moon is full and bright.
Sleep well!